Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ 1620-1659

    Nhà cung cấp:Thái Hà
    Tác giả:Đỗ Quang Chính
    Nhà xuất bản:Thế Giới
    Hình thức bìa:Bìa Mềm
  • Chính sách đổi trả 
    Đổi trả sản phẩm trong 30 ngày
    Xem thêm
    Ưu đãi liên quan
    MÃ GIẢM 20K - ĐƠN HÀNG TỪ 150K
    Chi tiết
    Không Áp Dụng Cho Sách Giáo Khoa và Giấy Photo
    MÃ GIẢM 30K - ĐƠN HÀNG TỪ 250K
    Chi tiết
    Không Áp Dụng Cho Sách Giáo Khoa và Giấy Photo
    SACOMBANK: HOÀN 50.000Đ CHO ĐƠN HÀNG TỪ 300.000Đ
    Chi tiết
    Thanh toán bằng thẻ tín dụng Sacombank: Hoàn ngay 50.000Đ - SỐ LƯỢNG CÓ HẠN
    Xem thêm Mã
    MÃ GIẢM 20K - ĐƠN HÀNG TỪ 150K
    Chi tiết
    Không Áp Dụng Cho Sách Giáo Khoa và Giấy Photo
    MÃ GIẢM 30K - ĐƠN HÀNG TỪ 250K
    Chi tiết
    Không Áp Dụng Cho Sách Giáo Khoa và Giấy Photo
    MÃ GIẢM 50K - ĐƠN HÀNG TỪ 500K
    Chi tiết
    Không Áp Dụng Cho Sách Giáo Khoa
    Xem thêm Mã
    SACOMBANK: HOÀN 50.000Đ CHO ĐƠN HÀNG TỪ 300.000Đ
    Chi tiết
    Thanh toán bằng thẻ tín dụng Sacombank: Hoàn ngay 50.000Đ - SỐ LƯỢNG CÓ HẠN
    VNPAY: GIẢM 10K CHO ĐH TỪ 50K VÀ GIẢM 20K CHO ĐH TỪ 200K
    Chi tiết
    Nhập mã "VNPAYONLINE": Giảm 10k cho ĐH từ 50K và giảm 20K cho ĐH từ 200K - Nhập mã tại VNPAY
    Xem thêm Mã
    Có thể áp dụng nhiều mã
    Áp dụng tối đa 1 mã giảm giá
    và 1 mã freeship
    Sản phẩm liên quan
    Fahasa Giới Thiệu
    Sản phẩm cùng mua
    Thông tin sản phẩm
    Mã hàng 8935280914810
    Tên Nhà Cung Cấp Thái Hà
    Tác giả Đỗ Quang Chính
    NXB Thế Giới
    Năm XB 2023
    Ngôn Ngữ Tiếng Việt
    Trọng lượng (gr) 270
    Kích Thước Bao Bì 20.5 x 14.4 x 1.1 cm
    Số trang 228
    Hình thức Bìa Mềm
    Sản phẩm bán chạy nhất Top 100 sản phẩm Lịch Sử bán chạy của tháng
    Giá sản phẩm trên Fahasa.com đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như Phụ phí đóng gói, phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh,...
    Chính sách khuyến mãi trên Fahasa.com không áp dụng cho Hệ thống Nhà sách Fahasa trên toàn quốc

    Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ 1620-1659

    1/ VỀ CUỐN SÁCH

    Để thực hiện công cuộc truyền đạo của họ tại Đại Việt, các giáo sĩ Dòng Tên ngay từ khoảng đầu thế kỷ thứ XVII đã cố gắng tạo nên một lối chữ viết căn cứ trên mẫu tự La Tinh, nhờ đó có thể diễn tả ngôn ngữ Việt. Từ những sự dò dẫm phiên âm các nhân danh và địa danh lúc ban đầu, cho đến lúc Đắc Lộ cho xuất bản hai sách Quốc ngữ đầu tiên vào năm 1651, các cố gắng tập thể của các nhà truyền đạo Tây phương cho phép thành lập chữ viết của chúng ta ngày nay.

    L.m. Đỗ Quang Chính đã dựa trên các tài liệu để lại bởi chính các giáo sĩ nói trên để nghiên cứu giai đoạn hình thành của chữ Quốc ngữ này. Sự tiếp xúc sâu rộng của tác giả với các tài liệu đầu tay, được phân tích theo một phương pháp sử học chặt chẽ, đã khiến tác giả vạch lại một cách cặn kẽ sự biến chuyển của cách thức viết chữ Quốc ngữ trong tiền bán thế kỷ thứ XVII. Sự khám phá những tài liệu mới mẻ nhờ ở sự kiên nhẫn tìm tòi trong các văn khố và thư viện Âu châu cũng lại cho phép tác giả chứng minh với những bằng cứ cụ thể là đã có nhiều người góp sức vào việc sáng tác chữ Quốc ngữ, trong đó có cả sự góp sức của chính người Việt nữa.

    Lịch sử chữ Quốc ngữ (1620-1659) chắc chắn là một sự đóng góp đáng kể cho ngành Ngữ học Việt Nam, đồng thời cung hiến cho chúng ta một số dữ kiện mới mẻ về xã hội Thiên Chúa giáo ở Đại Việt trong tiền bán thế kỷ thứ XVII.

    2/ HAI CUỐN SÁCH CHỮ QUỐC NGỮ ĐẦU TIÊN CỦA ĐẮC LỘ

    Đắc Lộ không phải là người Âu châu đầu tiên học tiếng Việt, cũng không phải là người đầu tiên sáng tác chữ Quốc ngữ, hơn nữa, vào năm 1636, Đắc Lộ cũng không phải là người ghi chữ Quốc ngữ đúng được như một số Linh mục Dòng Tên Bồ Đào Nha ở Việt Nam thời đó. Thật ra, trong giai đoạn thành hình chữ Quốc ngữ, Đắc Lộ chỉ góp một phần trong công việc quan trọng này, mà rõ rệt nhất là soạn sách chữ Quốc ngữ và cho xuất bản đầu tiên.

    1/ Cuốn Dictionarivm

    Cuốn từ điển được soạn thảo bằng chữ Việt - Bồ - La (riêng tên sách lại chỉ đề bằng La ngữ), với hai mục đích đã được tác giả ghi rõ: thứ nhất, giúp các nhà truyền giáo học tiếng Việt, để có thể truyền giáo 193, thứ hai, Đắc Lộ đã làm theo ý muốn của một số vị Hồng y ở La Mã, thêm chữ La tinh vào, để người Việt Nam có thể học thêm La ngữ

    2/ Cuốn Catechisms

    Đây là một cuốn giáo lý mà tác giả muốn viết cho những người dạy giáo lý dùng. Cuốn sách được viết bằng hai thứ tiếng: La tinh và Việt Nam. Trên mỗi trang sách chia làm hai, có một gạch phân đôi từ trên xuống dưới: bên tay trái của người đọc sách là chữ La tinh (chữ xiên), bên tay phải là chữ Việt (chữ đứng). Để độc giả dễ dàng đối chiếu hai thứ chữ, Đắc Lộ đặt ở đầu mỗi ý tưởng chính mẫu tự abc... cho hai phần La Việt, rồi chính giữa trang cũng đặt mẫu tự abc... cho hai phần La Việt song song. Cuốn sách có 319 trang, không đề Lời tựa.

    Xem Thêm
    Đánh giá sản phẩm
    0/5
    (0 đánh giá)
    5 sao
    0%
    4 sao
    0%
    3 sao
    0%
    2 sao
    0%
    1 sao
    0%

    Chỉ có thành viên mới có thể viết nhận xét.Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký.

    • Gợi ý dành riêng cho bạn
    • Sách đang theo dõi