Ba Đứa Trẻ Và Người Thủ Thư Tốt Bụng
Năm 1940, William, 12 tuổi, Edmund, 11 tuổi và Anna, 9 tuổi, lại tiếp tục mất đi người bà đã chăm sóc chúng kể từ khi bố mẹ chúng qua đời. Thực lòng, chúng không cảm thấy quá đau buồn trước sự kiện đó vì bà của chúng chưa bao giờ thực sự là một người bà hiền từ đúng nghĩa. Nhưng bọn trẻ thực sự cần một người giám hộ, và trong những ngày đen tối của Thế chiến II ở London, những người như vậy rất hiếm, đặc biệt khi anh em chúng vẫn hy vọng được sát cánh bên nhau. Liệu cuộc di tản hàng loạt trẻ em khỏi London đến vùng nông thôn trong thời chiến có phải là câu trả lời cho tình cảnh của chúng không?
Khi đi sơ tán, bọn trẻ phải chịu đựng sự lừa dối tàn nhẫn của những người anh em nuôi, cái lạnh thấu xương của nhà vệ sinh ngoài trời và sự trống rỗng của cái bụng đói.
Nhưng ít nhất chúng cũng tìm thấy sự thoải mái trong thư viện làng - một nơi trú ẩn ấm cúng giúp chúng tạm thời thoát khỏi sự khắc nghiệt của cuộc sống thường ngày, chứa đầy những câu chuyện mà chúng yêu thích và sự đồng hành lặng lẽ của cô Nora Müller, một thủ thư tốt bụng. Những đứa trẻ tự hỏi liệu cô Nora có phải là gia đình mà chúng đang tìm kiếm hay không... Nhưng bóng đen của chiến tranh và tung tích không rõ của người chồng Đức của cô bỗng khiến mọi chuyện trở nên phức tạp...
Về tác giả
KATE ALBUS là nhà văn người Mỹ. Cô có niềm say mê với việc viết tiểu thuyết hư cấu có yếu tố lịch sử. Ba đứa trẻ và người thủ thư tốt bụng là tiểu thuyết đầu tay của cô, lấy bối cảnh nước Anh những ngày đầu của Thế chiến II. Câu chuyện được truyền cảm hứng từ niềm ham thích tìm hiểu về các cuộc di tản trong cuộc chiến tranh đầy đau thương này.
Kate lớn lên ở New York và hiện đang sống cùng gia đình tại Maryland. Ngoài viết lách, cô thích nướng bánh, đọc sách, đan lát và các hoạt động yên tĩnh khác.
Giải thưởng:
Ba đứa trẻ và người thủ thư tốt bụng được đánh giá cao nhờ lối kể chuyện ấm áp, nhân vật đáng yêu và cách tác giả lồng ghép tình yêu sách vào cốt truyện. Tác phẩm đã nhận được nhiều giải thưởng và được đề cử trong các danh sách sách thiếu nhi xuất sắc, như SCBWI Crystal Kite Award và New York Public Library Best Book for Kids.
Trích dẫn hay:
1. “Những từ đầu tiên của một cuốn sách mới thật tuyệt vời – giống như hương vị đầu tiên của một chiếc bánh quy mới ra lò và chưa được làm nguội đúng cách.”
2. “Edmund nhìn chiếc áo khoác vá của cậu bé, đôi mắt có quầng thâm, làn da phía trên môi trên nứt nẻ vì chiếc mũi thò lò ướt nhẹp, thấy cơn đói vô tận đang đào hố sâu trong cậu. Ở tuổi mười một, Edmund sẽ không nói ra những lời đó, nhưng dù sao thì cậu cũng nhận ra. Cậu nhìn từ cậu bé đến số sô-cô-la giờ đã gần tan chảy trong lòng bàn tay mình. Cậu tha thiết muốn nhét nó vào miệng và thế là xong. Nhưng thay vào đó, Edmund đưa khẩu phần ăn quý giá đó cho cậu bé, cậu bé vồ lấy và nuốt nó, gần như nuốt chửng.”
3. “Bên trong, bọn trẻ được chào đón bởi sự im lặng và tôn kính vô ngần chỉ có ở những nơi chứa sách – à, có lẽ là cả các tác phẩm nghệ thuật và hiện vật tôn giáo nữa. Những chiếc tủ sách không khớp nhau đứng tựa lưng vào nhau, tạo ra những ngóc ngách sách vở. Một lò sưởi trong góc không được đốt vào buổi chiều ấm áp này, nhưng bộ sưu tập những chiếc ghế nhồi bông tập trung xung quanh nó chắc chắn sẽ rất thú vị trong mùa đông.”