69 (Tái Bản)

    Nhà cung cấp:Bách Việt
    Tác giả:Ryu Murakami, Hoàng Long
    Nhà xuất bản:Nhà xuất bản Lao Động
    Hình thức bìa:Bìa Mềm
  • Chính sách đổi trả 
    Đổi trả sản phẩm trong 30 ngày
    Xem thêm

    Sản phẩm tạm hết hàng

    Sản phẩm liên quan
    Fahasa Giới Thiệu
    Sản phẩm cùng mua
    Thông tin sản phẩm
    Mã hàng 8936041686557
    Tên Nhà Cung Cấp Bách Việt
    Tác giả Ryu Murakami, Hoàng Long
    NXB Nhà xuất bản Lao Động
    Năm XB 2016
    Trọng lượng (gr) 350
    Kích Thước Bao Bì 13 x 20,5
    Số trang 300
    Hình thức Bìa Mềm
    Sản phẩm bán chạy nhất Top 100 sản phẩm Tiểu thuyết bán chạy của tháng
    Giá sản phẩm trên Fahasa.com đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như Phụ phí đóng gói, phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh,...
    Chính sách khuyến mãi trên Fahasa.com không áp dụng cho Hệ thống Nhà sách Fahasa trên toàn quốc
    69 (Tái Bản)

    Nhật Bản với vị trí địa lý đặc thù của mình vừa dữ dội tàn bạo vừa nhẹ nhàng quyến rũ

    nên từ rất xa xưa con người Nhật Bản đã cảm nhận được cuộc sống vốn mong manh. Anh

    hưởng sâu nặng của Phật Giáo làm cho người Nhật thấu hiểu được cảm giác vô thường

    và dòn mỏng của đời người. Vì thế mà người Nhật bên cạnh việc tìm cho mình một ý

    nghĩa sống của cuộc đời thì vẫn sẵn sàng hủy hoại mạng sống của mình khi ý nghĩa đó

    không còn nữa.

    “69” có thể nói là một tác phẩm tươi sáng nhất của Murakami Ryu. Trên cái nền nâu trầm

    bỗng vút qua một nét màu sáng tươi. Người đọc bất ngờ như khi đi qua rừng sâu bỗng

    thấy trước mình cánh đồng bạt ngàn hoa thơm cỏ lạ. Những đóa hoa của tình yêu thơ

    ngây và tuổi trẻ chưa bị đời làm cho gục ngã. Không những thế, “69” còn là tác phẩm hài

    hước và kích động vô cùng. Rất nhiều lần ta phải bật cười vì vui thích, hân hoan như tìm

    lại thấy người em thuở sơ đầu. Tác phẩm này gần như là tự truyện. Nhân vật Yazaki,

    mười bảy tuổi, đang học phổ thông dường như là hình bóng của chính Murakami Ryu.

    Yazaki kết bạn với Adama, Iwase và “âm mưu” làm một đại hội văn nghệ có chiếu phim

    và diễn kịch. Để thực hiện mục tiêu đó, chàng ta phải nhờ Shirokushi, thủ lĩnh nhóm

    Mềm trường bắc, ra tay mượn đỡ cái máy quay phim tám ly của Matsutabe. Rồi sau đó

    rất nhiều bi hài đã xảy ra khi chàng ta đến mời nữ nhân vật chính của bộ phim là Kazuko

    Matsui, biệt danh Lady Jane. Nàng có đôi mắt nai tơ ngơ ngác như chú nai Bambi, gây

    bao nhiêu sóng gió trên tình trường nơi phái nam của trường bắc. Rồi vì nàng mà Yazaki

    quyết định tham gia nhóm chính trị của Narushima và Otaki, âm mưu “phong tỏa trường

    học” để lấy lòng người đẹp. Kế hoạch được thực hiện hoàn hảo nhưng trong đêm thâm

    nhập phong tỏa ngôi trường, khi đang treo biểu ngữ và vẽ gratiti, thì tên dâm tặc Fuse đề

    nghị “thám hiểm” phòng thay đồ của nữ học sinh. Tất nhiên sau vụ phong tỏa thì nhóm

    của Yazaki nổi tiếng như cồn. Những cảnh sát điều tra ra và kết quả là chàng Yazaki và

    Adama bị cấm túc ở nhà 119 ngày. Thật đau buồn làm sao. Nhưng hình như hy vọng

    không bao giờ tắt. Vì thiên thần Lady Jane đã gửi tặng chàng Yazaki một bó hoa hồng an

    ủi làm chàng sung sướng như điên. Chàng lại âm mưu làm một đại nhạc hội văn nghệ

    nữa. Và lần này ai cũng giúp chàng. Buổi đại nhạc hội đầy khiêu khích mang tên “Đại

    nhạc hội văn nghệ bình minh dựng đứng”. Trên tấm vé in hình một em gái tô son môi và

    đằng sau là hình ảnh một dương vật dựng đứng bên trong lồng một cảnh núi lửa phun

    hoành tráng. Đầy biểu tượng và khơi gợi. Đúng là tuổi trẻ.

    Nhưng có lẽ niềm sung sướng nhất của Yazaki là được gần gũi thiên thần Lady Jane

    trong lúc quay phim và diễn kịch. Chàng Yazaki cảm thấy kích động vô cùng, lúc nào

    cũng muốn làm cho thiên thần mất hết lý trí để làm trò mờ ám nhưng không được. Tội

    nghiệp chàng làm sao. Đến khi kết thúc buổi đại nhạc hội, hai người có dịp đi dạo bên

    nhau. Cặp tình nhân bước vào một công viên nhỏ ngồi ghế xích đu, và chàng Yazaki mới

    hỏi “Em đã từng hôn ai chưa?”. Thiên thần đỏ mặt bẽn lẽn lắc đầu và nhắm mắt lại. Đúng

    là cơ hội ngàn năm một thuở. Nhưng chàng run bắn người lên, cổ họng khô khốc, và đôi

    môi tuyệt đẹp của thiên thần làm chàng sững sờ, khiến chàng không đủ dũng cảm chạm

    môi mình vào đó. Chàng lại rủ “mùa đông này mình ra bãi biển chơi nghe em”. Thiên

    thần (chắc cũng chán nản) mở mắt ra và gật đầu.

    Rồi mùa thu qua đi, mùa đông gọi mời. Hai con người trẻ tuổi dìu nhau ra bãi biển

    Karatsu. Chàng muốn ngắm cảnh hoàng hôn trên biển nên dẫn nàng đi xem phim trước

    để giết thời gian. Không may đó lại là bộ phim “Máu lạnh” với đầy cảnh giết chóc làm

    thiên thần hoảng sợ phải lấy tay che mặt. Hai người ra bờ biển ăn trưa, thảo luận về bộ

    phim và trở về nhà mà vẫn chưa kịp hôn nhau. Điệp vụ thất bại.

    Như vậy, năm 69 của chàng kết thúc với ba vụ thất bại trên tình trường và hai vụ thành

    công trên chiến trường là phong tỏa trường học và tổ chức đại nhạc hội văn nghệ.

    Tất nhiên là năm tháng sẽ qua đi, chàng Yazaki và các bạn bước vào đời. Phần cuối

    truyện gợi cho chúng thấy số phận của những người bạn chàng. Nhưng ta hãy nói về một

    câu chuyện tình. Yazaki và Matsui chia tay nhau vào một ngày chủ nhật mưa rơi sau khi

    nàng đã thay lòng đổi dạ. Và vào một ngày nàng nói với chàng sẽ bước sang ngang. “Tối

    hôm đó, tôi đã uống cạn một chai wisky Kaku, nửa chai rượu trắng Sunory, một chai

    vang đỏ và ăn hết hai dĩa cari, hai chén bò hầm. Sau đó, vào lúc sáng sớm, tôi lấy sáo ra

    chơi, kết quả là tên yakuza nhỏ tuổi sống chung căn hộ với tôi phàn nàn là tôi làm hắn

    mất ngủ và thoi tôi bốn quả vào mặt”.

    Nhưng rồi sau đó khi chàng đã là một tiểu thuyết gia, và nàng đã lập gia đình thì hai

    người vẫn còn chút liên lạc.

    “Khi nghe giọng nói của anh trên nền nhạc của Boz Scaggs em như trở về thuở học trò.

    Em cũng thích Boz Scaggs, nhưng giờ em không nghe nữa. Cuộc sống của em trong

    vòng một năm qua ngày càng trở nên tồi tệ vì thế em nghe Tom Waite rất nhiều. Em

    muốn quên đi sự tồi tệ này nhưng em nghĩ cách duy nhất khả thi là bắt đầu một cuộc

    sống mới…”

    Cuối thư nàng viết một dòng tiếng Anh từ bản nhạc của Paul Simon :

    “Vẫn điên rồ sau bấy nhiêu năm…”

    Chúng ta cần nhiều hơn những tòa nhà đổ nát. Chúng ta cần niềm hy vọng được dựng

    xây.

    Nhưng câu truyện lững lờ bỏ ngỏ.

    Nhưng như vậy mới là cuộc đời. Chúng ta đều tìm thấy mình trong hình ảnh của chàng và

    nàng. Và khi sự bội phản cuộc đời làm nụ cười chúng ta đẫm lệ chua chát thì lật một

    trang “69”, ta vẫn thấy bùi ngùi khi nhớ lại những đam mê thanh xuân và nhiệt tình tuổi

    trẻ.. Ở tuổi 32, Ken đã viết lại tuổi 17 của mình một cách chân thực nhất như vậy!

    Xem Thêm
    Đánh giá sản phẩm
    5/5
    (1 đánh giá)
    5 sao
    100%
    4 sao
    0%
    3 sao
    0%
    2 sao
    0%
    1 sao
    0%

    Chỉ có thành viên mới có thể viết nhận xét.Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký.

    • Gợi ý dành riêng cho bạn
    • Sách đang theo dõi